百色|Hyakushiki
164
portfolio_page-template-default,single,single-portfolio_page,postid-164,bridge-core-2.2.9,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1400,qode_popup_menu_text_scaledown,qode-theme-ver-21.6,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,wpb-js-composer js-comp-ver-6.2.0,vc_responsive,elementor-default

百色|Hyakushiki

かつて隆盛を誇った木曽漆器産地が衰退の一途を辿る中、デリケートな漆器に対するハードルを少しでも下げたい、との思いで伝統工芸士・小坂康人氏が長野県工業技術総合センターと協働し先駆的に開発・商品化に成功した漆のガラス表面への定着。しかしながら、伝統分野におけるこの革新的な技術と今日暮らす人々の美意識を結びつけることが新しいブランド立ち上げ時の大きな課題でした。産業的にも文化的にも大きな意義を感じつつプロジェクトに参画したo-labは、ガラスならではの透明感やきらめきを維持しつつも漆で加飾することの意味と価値が感じられること、漆らしさや日本の文化が感じられながらも古めかしい印象にならないことを大切にしながら丸嘉小坂漆器店の職人たちと試行錯誤を重ねました。透明なガラスという、漆にとっての新しいキャンバスは、器の外側から塗り描き重ねることで内側と外側で全く異なった表情と触感を生み出すことや、「透ける金」というかつてない表現など、多くの新しい可能性を秘めていることも発見しました。こうして、金属製カトラリーの使用も可能な、新しさと懐かしさ、温かさとクールさが共存する、特別な器が完成しました。 歴史ある漆器づくりの遺伝子は、職人の卓越した技術と現代を生きるクリエイターの発想の出会いにより、これまでにない個性と魅力を纏った生活の具へと進化しました。

 

第2期シリーズは、ガラスと相性の良い透漆の半透明性を生かした酒器。顔料が加えられていない透漆は粘度の高い生漆を少しだけ希釈したもの。一度だけ塗ると薄く、繰り返し塗ると濃く…。職人による塗りの回数により、美しいグラデーションが生まれます。計量線にもなる塗りの境界はちょうど日本酒の一合、三合を示します。三角フラスコタイプには実験器具を思わせる容量が漆で施されており、最下部には馴染み深い黒や朱の漆の上から透漆で塗り重ねた、黒溜や朱溜と呼ばれる伝統的で奥行きのある表現を採用しました。花器やドレッシング用としての使用も楽しい、自由で新鮮な漆器です。

 

第3期シリーズのインスピレーションは、シャーレの中で生き生きと成長していく微生物から。黒や朱、金など伝統的な色合いながらも木蓋との組み合わせで現代的な新鮮さを獲得した、お菓子やお漬物、アクセサリーなどをちょこっと乗せて楽しむこともできる不思議で楽しげな、新しい器です。

 

Lacquerware used to be one of the main pillars in the pantheon of craft industries in Japan, but in recent years this proud sector has seen its size and influence decline.  Driven by a desire to re-democratize lacquerware – which had been perceived as requiring much in the care – Maruyoshi Kosaka partnered with a regional public technology center to succeed in developing lacquered glassware – a pioneering breakthrough.  The remaining challenge was to synchronize this groundbreaking technology in a very traditional industry with the aesthetics people have today – and to somehow build a brand around this.  Joining this culturally and technologically significant project, o-lab sought to create a novel sensation and new values using the colors and hues of the lacquer while making the most of the characteristics of the glassware.  Transparent glass – a totally new type of canvas for lacquer – made us discover novel opportunities.  For example, applying layers of lacquer on the outside of the glassware gave birth to a range of products featuring a completely different feel, appearance and touch from outside and inside.  Another novel expression was “translucent gold” – something that would be impossible with traditional lacquer-on-wood.  After many rounds of trial and error, the collaboration yielded designs that paid suitable homage to traditional Japanese aesthetics and lacquer culture, but did not feel dated or staid.  The result is the first collection of tableware suitable for use with metal cutlery – lacquerware that is at the same time innovative and classic, warm yet cool.  By harnessing the creative power of design with the superlative skills of the lacquer craftsmen, Hyakushiki is delivering unique and alluring items whilst pushing forward with the evolution of the craft itself.

 

For our second series of Hyakushiki products, we created glass sake flasks coated in clear lacquer that were semi-transparent.  Clear lacquer – lacquer without any added pigment – is a slightly diluted form of the unrefined sap of the lacquer tree.  One coating is quite thin.  Add more coats and the resulting layer is thicker.  A skilled artisan knows how many coats to add to create a pleasing gradation effect.  The lacquer lines on the flask indicate standard servings of sake.  The conical flask with numbers applied with lacquer looks like something from a science lab.  The bottom of the flask has an extra coating of clear lacquer on top of the conventional black and red lacquer; the result is a non-standard appearance that adds depth whilst expressing respect for tradition.  Aside from sake, these flasks make for great flower vases, or simply as an objet. Liberated and fresh – a lacquer container for today.

 

Our third series of Hyakushiki products were inspired by vivid microorganism cultures growing in a petri dish.  This reimagined petri dish features the traditional lacquer colors of black, vermillion and gold combined with a wooden lid to create a fresh, modern feel.  Perfect for candy or pickles, or for jewelry or anything you think is fun to display on this strangely beautiful, unique dish.

 

 

 

go to : 百色|Hyakushiki Design gallery 
Client

丸嘉小坂漆器店|Maruyoshi Kosaka

Year

2014 – now

Awards

Omotenashi Selection Gold Award (2019), 信州ブランドアワード2019 NAGANO GOOD DESIGN 部門 大賞, CREATIVE EXPO TAIWAN Cultural and Creative Award (2015), The Wonder 500™ (2015)

Category
Lifestyle
Tags
branding, copywriting, creative direction, logo design, print design, product design, web design