大人のようにモノを脇に挟んでじっとしていることのない乳幼児や子供の体温を簡単に測ってあげたい。やっと眠りについた子供の体温を気づかないうちにそっと測ってあげたい。おでこで測る非接触式体温計のデザイン開発において大切にしたのはそのような思いでした。海外ユーザー向けとなる体温計の開発においては、とかく最小寸法化を目指しがちな国内向け機器開発とは異なるアプローチによる検証、そしてそこからの気づきをデザインに落とし込む必要がありました。多様な形状の石塑粘土製モックアップを作成し、ヨーロッパでのモニター調査において広く支持された形状と寸法をベースに、人間工学的な快適性、金型やコスト等の生産性等を考慮した入念な3Dモデリングをおこないました。検温される子供にとって威圧感のある機器ではなく、「なにかいいことをしてくれる不思議なモノ」という印象の測定部のあり方を模索し、体温情報をすくい取ってくれる青い輪っかを特徴とする測定部のデザインが生まれました。
新型コロナウイルスパンデミックの状況下、同製品は日本国内でもMC-720として、感染症対策としての検温スクリーニングで活躍しています。
Small children can find it difficult to remain still whilst using an underarm thermometer – also it can be rather trying to take a body temperature reading from a child when you’ve just managed to get them off to sleep. These were the challenges that needed to be met when designing the forehead thermometer – a device that does not need to touch the skin in order to obtain a reading – something that is referred to as contactless measurement. Unlike devices for the domestic Japanese market, where compact size is one of the more important design elements, the forehead thermometer is aimed at the overseas user, so at o-lab we needed a different approach. After o-lab created several different mock-up designs with modeling clay, those designs were tested by focus groups in Europe, which led to the discovery of the most favored form factor. The last step was to precisely tune up the ergonomics via an iterative 3D modeling process whilst balancing production feasibility. The Gentle Temp 720 does not look or feel intimidating to a small child or baby, instead the reaction is one of interest and fascination – especially in the blue loop that surrounds the sensor – and parents are simply happy to be able to obtain contactless measurement of their child’s temperature.
OMRON Healthcare
2014